SSブログ

話し言葉と書き言葉 [ひとりごと]

常々気になっていることがあるのですが、
「うっとうしい」か「うっとおしい」か、みなさんはどっちが正しいと思いますか?

漢字変換した場合、「うっとうしい」と書いて変換したら「鬱陶しい」となるので、私は絶対にこっちだと思うのですが、メール等でかなりの確率で「うっとおしい」と書く人が多いのです。
それも、割と国語力のあるクレバーな人が書いているので、私が間違っているのだろうかと思うぐらいです。
でも、「うっとおしい」を漢字に変換しても出てきません。

こういう事って案外多くないでしょうか?

あと、「雰囲気」は「ふんいき」だと絶対に思うんですが、「ふいんき」と発音する人がこれもまた結構な数でいるのです。漢字自体「ふん」=「雰」だし、「い」=「囲」ですから、「ふんいき」だと私は信じて疑ったことはないのですが、「ふいんき」と話の中で言う人が結構いるそうです。

まあ、私自身も、子供のころ、実は「文房具」を「ぶんごむ」とかなりの年齢まで思っていました。消しゴムを売ってるので「ぶんごむやさん」だろうと・・・。
国家の「さざれいしの巌となりて」を「いわおとなりて」なので「岩音鳴りて」だと思っていて、変な歌だなと思っていたし、「ふるさと」の「うさぎ追いしかの山」を「うさぎおいしい」と思っていて、ウサギを食べる歌なのかと思っていたり、「アルプス一万尺小鑓の上で」を「小山羊の上で」と思い、山羊の上に乗って踊るんだと信じていたし・・・。発音する場合と、書く場合とでは微妙に違ってしまうことは大人でも結構あるようです。
こういった覚え間違いから「ふいんき」などというのは来たんだと思います。

実際、「おざなり」と「なおざり」と言う言葉の使い方を混同することもありますし、わかっているようでわかっていない事って結構あると思います。

今や、ネットが主流になっているせいで言葉をどんどん忘れていくし、調べればすぐにわかるようにもなったけれど、「書く」と言う作業と「話す」という作業が全く別のものになってしまっている感じがします。

実際、文節の左右の端っこの文字だけが同じになって羅列されている場合、人は普通に自分が普段使っている言葉で読めてしまうらしいのです。私もやってみたのですが、ホントに普通に読めました。
(「おはようございます」の文節の両端だけ同じにした場合、間がバラバラでも読めてしまいます。
「およはうごいまざす」のように長い文章の中に紛れて書かれていた場合、きちんと読めるということです)

言葉と言うのは本当に、漢字で読むとわかることでもすべてひらがな表記になっていたら認識間違いのまま覚えてしまっていることがあるんじゃないかなと思いました。
実際、「ふいんき」と書いてあっても普通に「ふんいき」と読めてしまうのです。

漢字のもつ力は案外すごいなと思います。
私自身、誤字脱字もホントに多いし、そのままになっている場合が結構ありますので、気をつけなければといつも思ってはいるんですが、正しい文章の書き方講座、みたいなのに参加したらもう、めちゃくちゃだろうなと思ってしまいます。
年齢的にも、正しい日本語を覚えていないといけない年齢ですし、「話し方講座」も必要ですが「書き方講座」も必要だなぁと感じる次第です。
nice!(0)  コメント(9)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 9

ゆうりか

先生、こんばんは。

「うっとおしい」は私も間違って書いていた可能性が高いです。
「鬱陶しい」ですから「うっとうしい」が正しいですが、口に出すと「うっとおしい」という感じだからだと思います(苦笑)

話が逸れますが、あるネットの掲示板で書き方に癖のある方がおられて、文の内容は興味深いし考え方も共感できたのですが、「~とゆう」「~なンだけど」という書き方にどうしても我慢が出来ず、「そういう書き方は親しい方とのメールに留める方がいいのでは?」と意見してしまいました。が、その方に「これは私のセンスなので。」と却下されてしまいました(苦笑)ご自身で40代だと言われていましたが、私にはどうしてもイタイ人にしか見えなくて。今トランジットの火星がネイタルの太陽にスクエアなので攻撃的になっているかもしれませんね。
by ゆうりか (2016-02-17 18:41) 

selene

ゆうりかさん、コメントありがとう。
やっぱりそうですか。あなたもですが、ホントにクレバーな方がみなさん「うっとおしい」と書かれるんですよ。みなさん発音したままを書いてるんですね。
で、掲示板での話、失礼ながらすごく受けてしまいました。直接ご意見されたあなたの勇気がさすがに火の星座ですね。正直、私も、「~とゆう」ってのは好きじゃないですね。「言う」は「いう」ですからね。ふざけて「そーゆーこと」みたいに個人的なメールで書くことはあっても、不特定多数の人の見るブログでの表現としては確かに年齢からすると「イタイ」ですね。(苦笑)却下されちゃいましたか・・・。センス・・・というのですかね?それは。かく言う私も何かしら癖があるかもです。気づいたら遠慮なくおっしゃってくださいね。

今日、ニュースでメールの最後に「iphoneより送信」というのがイラッとする人がいるそうだというのを観てドキッとしました。私もメールをしたらきっと相手にそのように送られていると思います。そんなこと何とも思わなかったのですが、メール社会、いろんな受け取り方があるのでホントに難しいです。
by selene (2016-02-17 19:01) 

かほる

こんばんは、久々にコメントします。

私も結構正しい使い方を気にするほうです。
正直、「こんにちは」を「こんにちわ」と書かれるのも実は気になったりします、まぁ、 これは仕方ないなと思うようにはしていますが。

基本お子さんに勉強を教える立場の副業もあり、職場でも部下もいるので、間違った言い回しだけはしないように、特にメールとか手紙とか、文字で残る場合は必ず気になるところは調べて、最後に見直してから送るよう心がけてます。
それでもメールの誤変換はたまにやってしまってますが…。(^^;;
歳を重ねるごとに、国語力の大切さは感じるようになってきました。
by かほる (2016-02-17 20:16) 

selene

かほるさん、お久しぶりです。コメントありがとう。
いつもきちんとした文章を書かれる方だし、きっと推敲されて書かれているんだろうと思っていました。
私…自慢じゃないですが、メールの誤変換が多すぎるのです。(涙
割とアセンダント射手座のせいか、手紙なんかも下書きなどしないで書いてしまう方なんです。もちろん、目上の人やお礼状などの場合は決まった文言を調べて書きますが、あの、季節のあいさつというの、結構苦手です。
たまにネット等で常識テストとかをやるんですが、できないものが結構あるものです。
by selene (2016-02-18 18:41) 

matsu

私も子ヤギの上で踊っているとさっきまで信じていた口です。
なんてファンキーな歌だ!と…。アホ極まりないです。
月ぎめ駐車場をげっきょくだと思っていて月極財閥という
日本を牛耳る地主が経営していると思っていたし・・・。

私も誤変換多いです。
先ほど送りましたメールも一つ見つけました。私信ですが申し上げます。 複体星座でした!見直し大事ですね・・・。
しょうもないコメントですみませんです。
by matsu (2016-02-22 14:50) 

selene

matsuさん、こういう話題でコメントしていただくのが私的にはすごくうれしいんです。
私こそ本文に「小山羊」って・・・「子山羊」ですよね。(笑)
確かにファンキーな歌だ!(笑)
「月極」は私も読めなかったよ。実は読書がイマイチ好きじゃないので意外なものが読めないことが多いです。
声を「荒げる」というのを「あららげる」と読むんだということも、きのう「Qさま」を観て知ったし、まあ、無知です・・・。
誤変換はもう、常にやってるんでブログ上で完璧を求めてはいませんが、やっぱりダメですね。
by selene (2016-02-23 11:01) 

音李

初めてコメントさせて頂きます、音李と申します。いつもブログを興味深く拝見させて頂いております。
うっとうしい、うっとおしい、は形容詞だからか、その言葉を使われる人のきもちが、《うっとおしい》は間違っているけど、そのほうがいまの気分により相応しいか、どうかで受ける印象が違うように思います。(たとえば、山の中でごちゃごちゃした蔓草や羽虫が頭のまわりにあるときは、まとわりつくものの質量が《お》に近いように感じると、「うっとおしいな、もう」などと使いたいし、あまり好きじゃない友人がしつこく噂話をして話が途切れないとき、(まったくうっとうしい)と冷ややかに心中で呟いたり。)個人的な感覚ですが……間違いから正式に使われるようになった言葉も数あるようで(地面はぢめんでなくじめんで変換は出ますし)、言葉は面白いなと感じます。一方で、最近だと《〜しづらい》を《〜しずらい》と書かれる方が多くて、(〜し辛い、からつらいに濁点でしょう…)とモヤモヤしている自分もいたりします。(笑)
長々とすみません、もし論点がずれていたら申し訳ないです。


by 音李 (2016-02-23 12:25) 

selene

音李さん、はじめまして。素敵な字面ですが、何とお読みしたらいいのでしょうか?
確かに「うっとおしい」と書く人は話しているような気持ちで書いているんでしょうね。確かに日本語は難しいですね。
「地面」は確かに「じめん」で変換できますね。う~ん・・・。
「しづらい」はそうです、「しずらい」と書く人多いです。「辛い」じゃなく「すらい」と言うのかとツッコミたくなりますね。(笑)
そういうの、他にも探したらもういっぱいありそうですよね。
論点はちゃんとツボをおさえていただいていますよ。ホントに・・・言葉の不思議さって、常々考えさせられてしまうんです。
by selene (2016-02-24 15:58) 

音李

先生、こんにちは。再びコメント失礼します。
すみません、名まえのほう、わかりづらかったですね。
音李は『おんり』、と読みます。

私事ですが、今ネイタルの火星とトランジットの火星がトラインになっていて、わたしはネイタルの火星(牡羊座1度)が逆行している人間なので怒りを覚えて発してもすぐ反省したり、くよくよしがちなのですが、今日はなんだかすがすがしく自己主張や怒るべきことは怒ったりしてスッキリしております。アスペクトの読み方にはなかなかいい資料が見つからなくて、自分の気のせいかもしれないのですが、面白いなあと思いました…。
by 音李 (2016-03-07 18:18) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0